Beranda Quran 002 Al-Baqarah Surat Al-Baqarah Ayat 5

Surat Al-Baqarah Ayat 5

0
al baqarah ayat 5

Surat Al-Baqarah Ayat 5 dan Artinya

أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

Mereka itulah yang tetap mendapat petunjuk dari Tuhan mereka, dan merekalah orang-orang yang beruntung.

< Al Baqarah ayat 4Al Baqarah ayat 6 >

Tafsir Surat Al-Baqarah Ayat 5

Tafsir Al-Muyassar

Mereka akan senantiasa berada di atas petunjuk agung dari Sang Pencipta dan Pemberi rezki mereka; karena mereka melaksanakan setiap perintah-Nya dan menjauhi semua larangan-Nya.

Tidak ada petunjuk yang lebih agung dari petunjuk yang mereka dapatkan. Mereka benar-benar beruntung dengan memperoleh apa yang mereka inginkan dan selamat dari apa yang mereka takuti; karena mereka menempuh jalan keselamatan dan menghindari jalan kebinasaan.

Tafsir Jalalain

Merekalah, yakni orang-orang yang memenuhi sifat-sifat yang disebutkan di atas yang beroleh petunjuk dari Tuhan mereka dan merekalah orang-orang yang beruntung yang akan berhasil meraih surga dan terlepas dari siksa neraka.

Tafsir Al-Wajiz

Semua orang yang digambarkan dengan ciri-ciri tersebut adalah orang-orang yang bertakwa, yaitu orang-orang yang mengimani sesuatu yang ghaib dan melaksanakan kewajiban. Merekalah orang-orang yang mendapatkan petunjuk dan bimbingan, orang-orang yang mendapatkan kebahagiaan dunia akhirat dan selamat dari neraka.

Tafsir As-Sa’di

Mereka itulah, yaitu yang bersifat dengan sifat-sifat terpuji tersebut yang tetap mendapat petunjuk dari tuhan mereka, yakni yang tetap di atas petunjuk yang besar. Karena pemakaian kata yang tidak terbatas (nakirah) adalah untuk ungkapan mengagungkan. Dan hidayah apalagi yang lebih agung dari sifat-sifat yang telah disebutkan yang mengandung keyakinan yang benar dan perbuatan-perbuatan yang lurus?

Pada hakikatnya hidayah itu hanya seperti hidayah yang ada pada mereka tersebut, sedangkan apa-apa yang bertentangan dengan itu adalah kesesatan. Dan dipakai kata di atas (على) dalam posisi kalimat di sini menunjukkan pada ketinggian, adapun dalam posisi kata kesesatan memakai kata di dalam (في). Hal itu karena ahli hidayah adalah tinggi dengan hidayah tersebut adapun ahli kesesatan yang tenggelam di dalamnya adalah terhina.

Kemudian Allah berfirman, “Dan merekalah orang-orang yang beruntung”. Keberuntungan adalah memperoleh hal yang diinginkan dan selamat dari hal yang dikhawatirkan. Pembatasan keberuntungan hanya pada mereka, karena tidak ada jalan menuju kepada keberuntungan kecuali dengan menempuh jalan mereka tadi. Ada pun jalan-jalan selain jalan tersebut, maka itu semua adalah jalan kesengsaraan, kehancuran, dan kerugian yang akan menjerumuskan penempuhnya kepada kebinasaan. Oleh karena itu, ketika Allah menyebutkan sifat-sifat kaum mukminin yang hakiki, dia menyebutkan pula sifat-sifat kaum kafir yang menampakkan kekufuran mereka yang durhaka kepada Rasul.

< SebelumnyaSuratBerikutnya >
Al Baqarah ayat 4Al BaqarahAl Baqarah ayat 6